Doç. Dr. ALPER KUMCU


Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

İngilizce Mütercim Tercümanlık A.B.D.


WoS Araştırma Alanları: Dil ve Dilbilim, Psikoloji Multidisipliner, Psikoloji Deneysel


Scopus Araştırma Alanları: Dil ve Dilbilim


Avesis Araştırma Alanları: Dilbilim, İngilizce Mütercim-Tercümanlık

E-posta: alperkumcu@hacettepe.edu.tr
Diğer E-posta: alperkumcu@gmail.com
İş Telefonu: +90 312 297 8375
Web: alperkumcu.github.io
Ofis: Edebiyat Fakültesi D Kapısı 2. Kat
Posta Adresi: Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim ve Tercümanlık Bölümü 06800 Beytepe Çankaya/ANKARA

Metrikler

Yayın

39

Yayın (WoS)

5

Yayın (Scopus)

6

Atıf (WoS)

6

H-İndeks (WoS)

1

Atıf (Scopus)

14

H-İndeks (Scopus)

1

Atıf (Scholar)

95

H-İndeks (Scholar)

5

Atıf (Diğer Toplam)

5

Proje

3

Tez Danışmanlığı

6

Açık Erişim

8
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

Biyografi

Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalı'nda doçent. 2008 yılında aynı bölümden mezun oldu. Yüksek lisansını metin destekli eşzamanlı çeviride göz hareketlerini incelediği “Visual focal loci in simultaneous interpreting” [“Andaş çeviride görsel odak alanları”] başlıklı teziyle bu bölümde, doktorasını dil belleği konulu, “Looking for language in space: spatial simulations in memory for language” [“Uzamda dili aramak: Dil belleğinde uzamsal simülasyonlar”] başlıklı teziyle ve Dr. Robin L. Thompson'ın danışmanlığında Birmingham Üniversitesi Psikoloji Bölümü’nde tamamladı. Birmingham Üniversitesi'nde bulunduğu dönemde lisansüstü öğrenci temsilciliği ve "Dil ve Biliş Seminerleri" (LanCoS) organizatörlüğü-sunuculuğu görevlerini üstlendi. Türkiye’ye döndükten sonra Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi araştırma görevlisi temsilcisi (10 Nisan 2019 - 11 Nisan 2021), Tanıtım Komisyonu üyesi (2020 - devam ediyor), Fakülte Uzaktan Eğitim Koordinatörü (21 Mart 2020 - devam ediyor) ve Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi’nde editör yardımcısı (11 Şubat 2020 - 10 Şubat 2021) olarak görev yaptı. Ocak 2023'ten bu yana John Benjamins Yayınevi'nden çıkan Translation, Cognition & Behavior isimli derginin eş editörlüğünü yürütmektedir. Aralarında Cognition, Psychological Research, Memory, Quarterly Journal of Experimental Psychology, Frontiers in Psychology, Humanities and Social Sciences Communications ve The Interpreter and Translator Trainer'ın da bulunduğu pek çok uluslararası dergi ve TÜBİTAK projeleri için hakemlik yapmaktadır. 2020 yılında Hacettepe Üniversitesi Bilim Teşvik Ödülü’ne layık görülmüştür. Araştırma sahası veri güdümlü bilişsel çeviribilim ve psikodilbilim olan Dr. Alper Kumcu'nun deneysel araştırma tasarımı (davranışsal ve göz izleme), programlama (Python), istatistiki analiz (R, karma etkiler modeli) ve veri görselleştirme (ggplot2) konularında deneyimi bulunmaktadır. 

Eğitim Bilgileri

2015 - 2019

2015 - 2019

Doktora

University of Birmingham, College Of Life And Environmental Sciences, School Of Psychology, İngiltere

2008 - 2011

2008 - 2011

Yüksek Lisans

Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Mütercim Tercümanlık A.B.D., Türkiye

2004 - 2008

2004 - 2008

Lisans

Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü, Türkiye

Yaptığı Tezler

2018

2018

Doktora

Looking for language in space: Spatial simulations in memory for language Creative Commons License

University of Birmingham, College of Life and Environmental Sciences, School of Pyschology

2011

2011

Yüksek Lisans

Visual focal loci in simultaneous interpreting Creative Commons License

Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Mütercim Tercümanlık A.B.D.

Yabancı Diller

C2 Ustalık

C2 Ustalık

İngilizce

Sertifika, Kurs ve Eğitimler

2012

2012

CETRA Research Summer School

Mesleki Eğitim

Katholieke Universiteit Leuven

2009

2009

Terminology Summer School

Mesleki Eğitim

Fachhochschule Köln

Araştırma Alanları

Dilbilim

İngilizce Mütercim-Tercümanlık

Akademik Faaliyetlere Dayalı Araştırma Alanları

Avesis Araştırma Alanları

    WoS Araştırma Alanları

      Scopus Araştırma Alanları

        Akademik Ünvanlar / Görevler

        2021 - Devam Ediyor

        2021 - Devam Ediyor

        Dr. Öğr. Üyesi

        Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

        2008 - 2021

        2008 - 2021

        Araştırma Görevlisi

        Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

        Yönetimsel Görevler

        2025 - Devam Ediyor

        2025 - Devam Ediyor

        Fakülte Yönetim Kurulu Üyesi

        Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi

        2018 - Devam Ediyor

        2018 - Devam Ediyor

        Erasmus Programı Bölüm Koordinatörü

        Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

        2019 - 2021

        2019 - 2021

        Araştırma Görevlisi Fakülte Temsilcisi

        Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

        Verdiği Dersler

        Doktora

        Doktora

        Cognitive Translation and Interpreting Studies

        Yüksek Lisans

        Yüksek Lisans

        Research and Publication Ethics

        Verdiği Kurs ve Eğitimler

        2024 - 2024

        2024 - 2024

        METU R Workshop 2024

        Akademik Birimler - Eğitim

        Kumcu A.

        2013 - 2013

        2013 - 2013

        Çeviri Yöntemleri ve Sorunları

        Akademik Birimler - Eğitim

        Kumcu A.

        Makaleler

        Tümü (12)
        SCI-E, SSCI, AHCI (5)
        SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (5)
        Scopus (6)
        TRDizin (5)
        Diğer Yayınlar (2)

        Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler

        2024

        2024

        1. Interpreting under stress: The differential effects of emotional and cognitive load

        KUMCU A., DUMAN D.

        21st International Congress of Linguists (ICL), Poznan, Polonya, 8 - 14 Eylül 2024, (Özet Bildiri)

        2024

        2024

        2. Disambiguation of cognitive and emotional load in mental healthcare interpreting: Evidence from galvanic skin response and prosodic markers

        KUMCU A., DUMAN D.

        3rd Meeting of Bertinoro Translation Society, Bertinoro, İtalya, 18 - 21 Haziran 2024, (Özet Bildiri)

        2023

        2023

        3. Sözdizimsel Hiyerarşide Çalışma Belleğinin Rolü: Görsel Dünya Paradigması Örneği

        ÇALIŞKAN S., UZUN İ. P., KUMCU A.

        1.Ulusal Nörogörüntüleme Kongresi & 2nd Joint German-Turkish Symposium on Human Neuroscience, Ankara, Türkiye, 07 Eylül 2023, (Özet Bildiri)

        2023

        2023

        4. Mental imagery, emotionality, and stress in simultaneous interpreting

        Kumcu A.

        2nd Meeting of Bertinoro Translation Society, Murcia, İspanya, 18 - 20 Haziran 2023, (Özet Bildiri) Creative Commons License

        2022

        2022

        5. Dilbilim perspektifinden düşünce ve anlam

        Kumcu A.

        58. Ulusal Psikiyatri Kongresi, İzmir, Türkiye, 19 - 23 Ekim 2022, (Özet Bildiri)

        2022

        2022

        6. Kötü günler geride kaldı: Türkçede uzam-zaman eşleşmesi

        KUMCU A.

        35. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Konya, Türkiye, 13 Mayıs 2022, (Özet Bildiri)

        2021

        2021

        7. The role of mental imagery in consecutive interpreting: A simulation account

        KUMCU A., ÖZTÜRK A.

        3rd International Conference on Translation, Interpreting & Cognition, Forli, İtalya, 2 - 05 Kasım 2021, (Özet Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

        2021

        2021

        8. Sensory norms of 925 words

        Kumcu A., Yağlı E.

        20th International Conference on Turkish Linguistics 2020, Eskişehir, Türkiye, 2 - 04 Ağustos 2021, (Özet Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

        2021

        2021

        9. Sensory Norms for 925 Words

        KUMCU A., YAĞLI E.

        20th International Conference on Turkish Linguistics 2020, Eskişehir, Türkiye, 02 Ağustos 2021, (Özet Bildiri)

        2019

        2019

        10. Deneysel Çeviribilim Araştırmalarında Yöntem, Analiz ve Yayın: Sorunlar ve Öneriler

        KUMCU A.

        Türkiye'de Çeviribilim Araştırmalarının Yayın Sorunları, Amasya, Türkiye, 18 Ekim 2019, (Özet Bildiri)

        2019

        2019

        11. Recent advances in research on the looking at nothing

        Kumcu A., Thompson R. L.

        20th European Conference on Eye Movements, Alacant, İspanya, 18 - 22 Ağustos 2019, (Özet Bildiri)

        2019

        2019

        12. Study Examining the Validity of Translation Items Used in the National English Proficiency Exams in Turkey

        DİNÇER B. H., KUMCU A., ANTONOVA ÜNLÜ E.

        5th International Conference on Teaching and Learning English as an Additional Language GlobELT 2019, Girne, Kıbrıs (Kktc), 11 - 14 Nisan 2019, (Özet Bildiri)

        2017

        2017

        13. Less imageable and abstract words lead to more looking at nothing

        KUMCU A., THOMPSON R. L.

        23rd Architectures and Mechanisms of Language Processing Conference, Leicester, Birleşik Krallık, 7 - 09 Eylül 2017

        2016

        2016

        14. Spatial interference and individual differences in looking at nothing for verbal memory

        KUMCU A., THOMPSON R. L.

        38th Annual Conference of the Cognitive Science Society, Philadelphia, Amerika Birleşik Devletleri, 12 - 15 Ağustos 2016, ss.2387-2392, (Tam Metin Bildiri)

        2014

        2014

        15. Integrating auditory and visual language: An eye tracking study on multimodal language processing

        KUMCU A.

        International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics, Varşova, Polonya, 26 - 27 Eylül 2014, (Özet Bildiri)

        2013

        2013

        16. Türkiye’deki çevirmenlerin İnternet kullanım alışkanlıkları

        KUMCU A., HASTÜRKOĞLU G., ÇAKMAK T.

        3. Uluslararası Çeviri Kolokyumu, İstanbul, Türkiye, 8 - 10 Mayıs 2013, (Özet Bildiri)

        2012

        2012

        18. Glocalization with translation technology: Computer-assisted translation (CAT) tools today and tomorrow

        KUMCU A.

        The Asian Conference on Language Learning (ACLL) 2012, Osaka, Japonya, 26 - 28 Nisan 2012

        2011

        2011

        19. Andaş çeviride görsel odak alanları

        KUMCU A.

        1. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı, Kırıkkale, Türkiye, 20 - 21 Ekim 2011

        2010

        2010

        20. A Transnational and Translational Hi(story): Role of Translation and Interpreting in the Course of Turkish Republic Accession to the European Union

        KUMCU A.

        International Conference on Role of Translation in Nation Building, Nationalism and Supranationalism, Yeni Delhi, Hindistan, 16 - 19 Aralık 2010, (Özet Bildiri)

        2009

        2009

        21. Çeviribilimde deneysel bir çalışma: Andaş çeviride görsel odak alanları

        KUMCU A.

        Çeviribilimde Lisansüstü Çalışmalar Kolokyumu, İstanbul, Türkiye, 20 Kasım 2009

        2009

        2009

        22. Konferans çevirmenliğinde terminoloji çalışması: Bir vaka analizi

        KUMCU A., DUMAN D.

        International Symposium on Technical Translation and Terminology for Cross-Cultural Dialogue, Ankara, Türkiye, 12 - 13 Kasım 2009

        Kitaplar

        2025

        2025

        1. It's High Time: A Corpus and NLP-Based Investigation of the Time Metaphors in Turkish

        Kumcu A.

        Exploration of the Intersection of Corpus Linguistics and Language Science, CANGIR HAKAN,UZUN KUTAY,CAN TANER,OĞUZ ENİS, Editör, IGI Global yayınevi, New York, ss.223-252, 2025 Creative Commons License

        2022

        2022

        2. Space-Time Mapping in Turkish: A Corpus-Based, Crosslinguistic Investigation

        Kumcu A.

        Linguistics, Cross-Cultural Perspectives, F. Büşra Süverdem,Selen Tekinalp, Editör, Peter Lang Publishing, Inc., Berlin, ss.29-49, 2022 Creative Commons License Sürdürülebilir Kalkınma

        Bilimsel Dergilerdeki Faaliyetler

        2022 - Devam Ediyor

        2022 - Devam Ediyor

        Translation, Cognition & Behaviour

        Editör

        2020 - 2021

        2020 - 2021

        Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi

        Yardımcı Editör/Bölüm Editörü

        Bilimsel Yayınlarda Hakemlikler

        Haziran 2023

        Haziran 2023

        THE QUARTERLY JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY

        SSCI Kapsamındaki Dergi

        Haziran 2023

        Haziran 2023

        FRONTIERS IN PSYCHOLOGY

        SSCI Kapsamındaki Dergi

        Mart 2023

        Mart 2023

        THE INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER

        SSCI Kapsamındaki Dergi

        Aralık 2022

        Aralık 2022

        Oxford Bibliographies in Linguistics

        Tanınmış Yayınevleri tarafından basılan bilimsel/mesleki kitapta bölüm

        Ekim 2021

        Ekim 2021

        TRANSLATION, COGNITION & BEHAVIOUR

        Diğer İndekslerce Taranan Dergi

        Mart 2021

        Mart 2021

        MEMORY

        SSCI Kapsamındaki Dergi

        Mayıs 2020

        Mayıs 2020

        PSYCHOLOGICAL RESEARCH-PSYCHOLOGISCHE FORSCHUNG

        SCI Kapsamındaki Dergi

        Nisan 2020

        Nisan 2020

        DİL DERGİSİ

        Hakemli Bilimsel Dergi

        Ekim 2019

        Ekim 2019

        COGNITION

        SSCI Kapsamındaki Dergi

        Nisan 2019

        Nisan 2019

        Çeviribilim ve Uygulamaları

        Hakemli Bilimsel Dergi

        Bilimsel Projelerde Hakemlikler

        Şubat 2023

        Şubat 2023

        Yükseköğretim Kurumları Destekli Proje

        BAP Doktora, Hacettepe Üniversitesi, Türkiye

        Aralık 2022

        Aralık 2022

        TÜBİTAK Projesi

        1071-Uluslararası Araştırma Fonlarından Yararlanma Kapasitesinin ve Uluslararası Ar-Ge İşbirliklerine Katılımın Arttırılmasına Yönelik Destek Programı, Hacettepe Üniversitesi, Türkiye

        Mayıs 2022

        Mayıs 2022

        TÜBİTAK Projesi

        2209-A - Üniversite Öğrencileri Araştırma Projeleri Destekleme Programı, Hacettepe Üniversitesi, Türkiye

        Ödüller

        Haziran 2020

        Haziran 2020

        Hacettepe Üniversitesi Bilim Teşvik Ödülü

        Hacettepe Üniversitesi

        

        Burslar

        2013 - 2018

        2013 - 2018

        Yurtdışı Doktora Bursu

        YÖK

        Atıflar

        Toplam Atıf Sayısı (WOS): 6

        h-indeksi (WOS): 1