Academic Titles
-
2018 - Continues Assistant Professor
Hacettepe University, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
2002 - 2018 Assistant Professor
Hacettepe University, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
-
1996 - 1999 Assistant Professor
University of East Anglia, Faculty Of Linguistics And Translation, Translation
-
1993 - 1995 Research Assistant
Hacettepe University, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
Non Academic Experience
-
1989 - 2011 Yrd. Doç. Dr.
Hacettepe Üniversitesi
-
1989 - 1989 Dış İlişkiler Koordinatörü
Özyürek A.Ş.
Advising Theses
-
A descriptive analysis of the turkish translations of Agatha Christie's Murder on the Orient Express within the framework of retranslation hypothesis
E.GÜL(Student), Postgraduate, 2017 -
A case study on the two Turkish translations of Paul Auster's City of Glass
İ.HÜYÜKLÜ(Student), Postgraduate, 2015 -
Applicability of translation criticism approaches to different text types
T.TEZCAN(Student), Postgraduate, 2015 -
Literary and audiovisual translation of figures of speech: Bridget Jones's Diary in Croatian and Turkish
I.GALIC(Student), Postgraduate, 2012 -
A descriptive study on the Turkish translations of European patent documents
G.TANER(Student), Postgraduate, 2011 -
Translation of a translation: A descriptive study on the Turkish translation of J.R.R. Tolkien's the lord of the rings
S.GÖKTAŞ(Student), Postgraduate, 2010 -
The effects of cultural affinity/distance on the translation of postcolonial literature: Salman Rushdie's Shame
S.ERGİN(Student), Postgraduate, 2010 -
Critical analysis of translation of Salman Rushdie`s "Midnight`s Children" in the framework of Hans J. Vermeer`s Skopos theory
Ş.ERASLAN(Student), Postgraduate, 2005