Makaleler
9
Tümü (9)
SCI-E, SSCI, AHCI (5)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (5)
Scopus (5)
TRDizin (3)
Diğer Yayınlar (1)
3. Remembering spatial words: Sensorimotor simulation affects verbal recognition memory
QUARTERLY JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY
, cilt.75, sa.9, ss.1694-1710, 2022 (SCI-Expanded, SSCI, Scopus)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
22
10. Deneysel Çeviribilim Araştırmalarında Yöntem, Analiz ve Yayın: Sorunlar ve Öneriler
Türkiye'de Çeviribilim Araştırmalarının Yayın Sorunları, Amasya, Türkiye, 18 Ekim 2019, (Özet Bildiri)
11. Recent advances in research on the looking at nothing
20th European Conference on Eye Movements, Alacant, İspanya, 18 - 22 Ağustos 2019, (Özet Bildiri)
12. Study Examining the Validity of Translation Items Used in the National English Proficiency Exams in Turkey
5th International Conference on Teaching and Learning English as an Additional Language GlobELT 2019, Girne, Kıbrıs (Kktc), 11 - 14 Nisan 2019, (Özet Bildiri)
13. Less imageable and abstract words lead to more looking at nothing
23rd Architectures and Mechanisms of Language Processing Conference, Leicester, Birleşik Krallık, 7 - 09 Eylül 2017
15. Integrating auditory and visual language: An eye tracking study on multimodal language processing
International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics, Varşova, Polonya, 26 - 27 Eylül 2014, (Özet Bildiri)
16. Türkiye’deki çevirmenlerin İnternet kullanım alışkanlıkları
3. Uluslararası Çeviri Kolokyumu, İstanbul, Türkiye, 8 - 10 Mayıs 2013, (Özet Bildiri)
17. Uygulamaya yönelik doğal dil işlemleme odaklı Türk Politika Derlemi Projesi: 1983-2013
27. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Antalya, Türkiye, 2 - 04 Mayıs 2013
18. Glocalization with translation technology: Computer-assisted translation (CAT) tools today and tomorrow
The Asian Conference on Language Learning (ACLL) 2012, Osaka, Japonya, 26 - 28 Nisan 2012
19. Andaş çeviride görsel odak alanları
1. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı, Kırıkkale, Türkiye, 20 - 21 Ekim 2011
20. A Transnational and Translational Hi(story): Role of Translation and Interpreting in the Course of Turkish Republic Accession to the European Union
International Conference on Role of Translation in Nation Building, Nationalism and Supranationalism, Yeni Delhi, Hindistan, 16 - 19 Aralık 2010, (Özet Bildiri)
21. Çeviribilimde deneysel bir çalışma: Andaş çeviride görsel odak alanları
Çeviribilimde Lisansüstü Çalışmalar Kolokyumu, İstanbul, Türkiye, 20 Kasım 2009
Kitaplar
5
4. Yeni Hümanistler - İnsandan Evrene Son Bilimsel Tartışmalar
Tübitak, Ankara, 2014
5. A transnational and translational hi(story): role of translation and interpreting in the course of Turkish Republic accession to the European Union
Role of Translation in Nation Building, , Editör, Modlingua, New Delhi, ss.73-85, 2013
