Yayınlar & Eserler

SCI, SSCI ve AHCI İndekslerine Giren Dergilerde Yayınlanan Makaleler

Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler

Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar

Sözdizimsel Hiyerarşide Çalışma Belleğinin Rolü: Görsel Dünya Paradigması Örneği

1.Ulusal Nörogörüntüleme Kongresi & 2nd Joint German-Turkish Symposium on Human Neuroscience, Ankara, Türkiye, 07 Eylül 2023

Mental imagery, emotionality, and stress in simultaneous interpreting

2nd Meeting of Bertinoro Translation Society, Murcia, İspanya, 18 - 20 Haziran 2023 Creative Commons License

Dilbilim perspektifinden düşünce ve anlam

58. Ulusal Psikiyatri Kongresi, İzmir, Türkiye, 19 - 23 Ekim 2022

Kötü günler geride kaldı: Türkçede uzam-zaman eşleşmesi

35. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Konya, Türkiye, 13 Mayıs 2022

The role of mental imagery in consecutive interpreting: A simulation account

3rd International Conference on Translation, Interpreting & Cognition, Forli, İtalya, 2 - 05 Kasım 2021 Sürdürülebilir Kalkınma

Sensory norms of 925 words

20th International Conference on Turkish Linguistics 2020, Eskişehir, Türkiye, 2 - 04 Ağustos 2021 Sürdürülebilir Kalkınma

Sensory Norms for 925 Words

20th International Conference on Turkish Linguistics 2020, Eskişehir, Türkiye, 02 Ağustos 2021

Recent advances in research on the looking at nothing

20th European Conference on Eye Movements, Alacant, İspanya, 18 - 22 Ağustos 2019

Study Examining the Validity of Translation Items Used in the National English Proficiency Exams in Turkey

5th International Conference on Teaching and Learning English as an Additional Language GlobELT 2019, Girne, Kıbrıs (Kktc), 11 - 14 Nisan 2019

Less imageable and abstract words lead to more looking at nothing

23rd Architectures and Mechanisms of Language Processing Conference, Leicester, Birleşik Krallık, 7 - 09 Eylül 2017

Spatial interference and individual differences in looking at nothing for verbal memory

38th Annual Conference of the Cognitive Science Society, Philadelphia, Amerika Birleşik Devletleri, 12 - 15 Ağustos 2016, ss.2387-2392

Integrating auditory and visual language: An eye tracking study on multimodal language processing

International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics, Varşova, Polonya, 26 - 27 Eylül 2014

Türkiye’deki çevirmenlerin İnternet kullanım alışkanlıkları

3. Uluslararası Çeviri Kolokyumu, İstanbul, Türkiye, 8 - 10 Mayıs 2013

Glocalization with translation technology: Computer-assisted translation (CAT) tools today and tomorrow

The Asian Conference on Language Learning (ACLL) 2012, Osaka, Japonya, 26 - 28 Nisan 2012

Andaş çeviride görsel odak alanları

1. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı, Kırıkkale, Türkiye, 20 - 21 Ekim 2011

A Transnational and Translational Hi(story): Role of Translation and Interpreting in the Course of Turkish Republic Accession to the European Union

International Conference on Role of Translation in Nation Building, Nationalism and Supranationalism, Yeni Delhi, Hindistan, 16 - 19 Aralık 2010

Çeviribilimde deneysel bir çalışma: Andaş çeviride görsel odak alanları

Çeviribilimde Lisansüstü Çalışmalar Kolokyumu, İstanbul, Türkiye, 20 Kasım 2009

Konferans çevirmenliğinde terminoloji çalışması: Bir vaka analizi

International Symposium on Technical Translation and Terminology for Cross-Cultural Dialogue, Ankara, Türkiye, 12 - 13 Kasım 2009

Kitap & Kitap Bölümleri

Metrikler

Yayın

32

Atıf (WoS)

6

H-İndeks (WoS)

1

Atıf (Scopus)

14

H-İndeks (Scopus)

1

Proje

3

Tez Danışmanlığı

1

Açık Erişim

7
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları