Eğitim Bilgileri
1996 - 2000
1996 - 2000Doktora
University of East Anglia, Language, Literature And Translation, Literary Translation, Birleşik Krallık
Yabancı Diller
C1 İleri
C1 İleriİngilizce
Araştırma Alanları
Sosyal ve Beşeri Bilimler
Dil ve Edebiyat
Mütercim-Tercümanlık
İngilizce Mütercim-Tercümanlık
Akademik Ünvanlar / Görevler
2018 - Devam Ediyor
2018 - Devam EdiyorDr. Öğr. Üyesi
Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
2002 - 2018
2002 - 2018Yrd. Doç. Dr.
Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
1996 - 1999
1996 - 1999Yrd. Doç. Dr.
University of East Anglia, Faculty Of Linguistics And Translation, Translation
1993 - 1995
1993 - 1995Araştırma Görevlisi
Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
Akademi Dışı Deneyim
1989 - 2011
1989 - 2011Yrd. Doç. Dr.
Hacettepe Üniversitesi, Yrd. Doç. Dr.
1989 - 1989
1989 - 1989Dış İlişkiler Koordinatörü
Özyürek A.Ş., Dış İlişkiler Koordinatörü
Yönetilen Tezler
2017
2017Yüksek Lisans
A descriptive analysis of the turkish translations of Agatha Christie's Murder on the Orient Express within the framework of retranslation hypothesis
ERSÖZLÜ E.
E.GÜL(Öğrenci)
2015
2015Yüksek Lisans
A case study on the two Turkish translations of Paul Auster's City of Glass
ERSÖZLÜ E.
İ.HÜYÜKLÜ(Öğrenci)
2015
2015Yüksek Lisans
Applicability of translation criticism approaches to different text types
ERSÖZLÜ E.
T.TEZCAN(Öğrenci)
2012
2012Yüksek Lisans
Literary and audiovisual translation of figures of speech: Bridget Jones's Diary in Croatian and Turkish
ERSÖZLÜ E.
I.GALIC(Öğrenci)
2011
2011Yüksek Lisans
A descriptive study on the Turkish translations of European patent documents
ERSÖZLÜ E.
G.TANER(Öğrenci)
2010
2010Yüksek Lisans
Translation of a translation: A descriptive study on the Turkish translation of J.R.R. Tolkien's the lord of the rings
ERSÖZLÜ E.
S.GÖKTAŞ(Öğrenci)
2010
2010Yüksek Lisans
The effects of cultural affinity/distance on the translation of postcolonial literature: Salman Rushdie's Shame
ERSÖZLÜ E.
S.ERGİN(Öğrenci)
2005
2005Yüksek Lisans
Critical analysis of translation of Salman Rushdie`s "Midnight`s Children" in the framework of Hans J. Vermeer`s Skopos theory
ERSÖZLÜ E.
Ş.ERASLAN(Öğrenci)
Makaleler
Tümü (4)
TRDizin (3)
Diğer Yayınlar (1)
2023
20231. Görsel-işitsel çeviri eğitiminde mizah modülü önerisi
Ersözlü E., OKYAYUZ A. Ş.
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
, sa.32, ss.1538-1557, 2023 (TRDizin)
2005
20052. Training of Interpreters: Some Suggestions on Sight Translation Teaching
ERSÖZLÜ E.
Translation Journal , cilt.9, sa.4, 2005 (Hakemli Dergi)
2000
20003. Difficulties in the Translation of Proverbs
ERSÖZLÜ E.
Çeviribilim ve Uygulamaları , sa.10, ss.99-108, 2000 (TRDizin)
1993
19934. Tanzimattan Günümüze Çeviri
ERSÖZLÜ E.
Çeviribilim ve Uygulamaları , sa.3, 1993 (TRDizin)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
2019
20191. Popüler Aşk Romanları: Beyaz Dizi Çevirileri
ERSÖZLÜ E.
ASOS Uluslararası Filoloji Sempozyumu, 18 - 20 Nisan 2019, ss.76, (Özet Bildiri)
2019
20192. Noktalama İşaretlerinin Çeviri Yoluyla Aktarımı
ERSÖZLÜ E.
2. Uluslararası Rumeli Sempozyumu, 12 - 13 Nisan 2019, (Özet Bildiri)
2016
20163. Partner in Crime: A Case Study on the Novel Trace by Patricia Cornwell
ERSÖZLÜ E.
1st International Scientific Researches Congress on Humanities and Social Sciences, Madrid, İspanya, 19 - 22 Mayıs 2016, ss.309, (Özet Bildiri)
2011
20114. Teknik Çeviri Eğitimi ve Sınavların Bir Eğitim Yöntemi Olarak Kullanılması
ERSÖZLÜ E.
1. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı, 20 - 21 Ekim 2011, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar
2019
20191. TRANSLATION OF FORENSIC NOVEL AS A HYBRID GENRE: A CASE STUDY ON TRACE BY PATRICIA CORNWELL
ERTAN A., ERSÖZLÜ E.
Different Perspectives in Translation Studies, Nur Emine KOÇ Deniz KARACA, Editör, İstanbul Aydın Üniversitesi Yayınları, İstanbul, ss.32-50, 2019
2019
20192. RETRANSLATION HYPOTHESIS: THE CASE OF AGATHA CHRISTIE’S MURDER ON THE ORIENT EXPRESS IN TURKISH5
Özcan E. G., ERSÖZLÜ E.
Different Perspectives in Translation Studies, Nur Emine KOÇ, Deniz KARACA, Editör, İstanbul Aydın Üniversitesi Yayınları, İstanbul, ss.52-75, 2019
2018
20183. Paratextuality in the Context of Drama and Theatre: A Case Study on The Ballad of Ali of Keshan by Haldun Taner
ERSÖZLÜ E.
From Diversity to Synergy: New Perspectives in English Literature, Linguistics, Literature and Translation Studies, Tarakçıoğlu, A. Özlem İşisağ U. Korkut Tekin Nesrin Ruiz-Cecilia Raul Karras Ioannis Çetin Turhan, Editör, Lambert Academic Publishing, Beau Bassin, ss.205-220, 2018
Desteklenen Projeler
2017 - 2017
2017 - 2017Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 23. Sayısının (2017) basımı
Yükseköğretim Kurumları Destekli Proje , BAP Diğer
ERSÖZLÜ E. (Yürütücü)
2016 - 2017
2016 - 2017
Çevirmen: Suç Ortağı
Yükseköğretim Kurumları Destekli Proje , BAP Diğer
ERSÖZLÜ E. (Yürütücü)