Doç. Dr. YEŞİM DİNÇKAN
Ana Sayfa
Eğitim Bilgileri
Araştırma Alanları
Akademik İdari Deneyim
Yayınlar & Eserler
Proje & Patent & Tasarım
Bilimsel & Mesleki Faaliyetler
Başarılar & Tanınırlık
Duyurular & Dokümanlar
İletişim
Özgeçmiş Dosyası İndir
Türkçe
English
Hacettepe Üniversitesi
Akademik Veri Yönetim Sistemi
English
Akademik Veri Yönetim Sistemi
English
Yayınlar & Eserler
Yayın Ağı
Makaleler
4
Tümü (4)
TRDizin (4)
1.
Eko-çeviri Bağlamında İngilizceden Türkçeye Bir Çocuk Yazını Yapıtı ve Çevirisinin İncelenmesi
Dinçkan Y.
Çeviribilim ve Uygulamaları
, sa.38, ss.42-60, 2025 (TRDizin)
2.
Eko-çeviri Yaklaşımları Çerçevesinde Ekolojik Terimlerin Türkçe'ye Çevrilmesinde Kullanılan Stratejiler: Frank Herbert'ın Dune Adlı Eseri
PAŞA Z. K.
,
Dinçkan Y.
Turkish Studies - Language and Literature
, cilt.20, sa.1, ss.469-491, 2025 (TRDizin)
3.
Harold Pinter’ın ‘The Dumb Waiter’ Adlı Oyununun Türkçede Kısa Filme Yeniden Çevriminin İncelenmesi
Dinçkan Y.
Söylem Filoloji Dergisi
, sa.Çeviribilim Özel Sayısı II, ss.331-343, 2025 (TRDizin)
4.
Kim Bu: Bir Özde Çeviri Örneği Olarak Joan Kim Erkan’ın Lady Who Başlıklı Eserinin ve Aslına Çevirisinin İncelenmesi
BOZKURT S. S.
,
DİNÇKAN Y. S.
İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
, sa.20, ss.138-160, 2024 (TRDizin)
Metrikler
Daha fazla metrik
Yayın
4