Asst. Prof. SUSANNE KLİNGER
Former Researcher
Home page
Education
Research Areas
Academic and Administrative Experience
Publications & Works
Project & Patent & Design
Scientific & Professional Activities
Achievements & Reputation
Announcements & Documents
Contact
Download CV
Türkçe
English
Hacettepe University
Research Information System
Türkçe
Research Information System
Türkçe
Publications & Works
Publication Network
Articles
7
All (7)
SCI-E, SSCI, AHCI (4)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (4)
Scopus (4)
TRDizin (3)
Other Publications (2)
1.
Translational Transformations
Klinger S.
Heybe - Sosyal Hizmet ve Sosyal Politika Dergisi
, vol.4, no.2, pp.15-26, 2023 (Non Peer-Reviewed Journal)
2.
Venuti’s Visibility in One Hundred Strokes of the Brush before Bed
KLİNGER S.
Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
, vol.35, pp.299-310, 2019 (Scopus, TRDizin)
3.
Repetition Translating the interplay between its linguistic form and its literary function
KLİNGER S.
BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION
, vol.65, no.2, pp.316-332, 2019 (SSCI, Scopus)
4.
De/Recolonization in Translation
KLİNGER S.
Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
, vol.40, pp.130-145, 2018 (SCI-Expanded, Scopus, TRDizin)
5.
Genre in Translation: Reframing Patagonia Express
KLİNGER S.
PALGRAVE HANDBOOK OF LITERARY TRANSLATION
, pp.83-105, 2018 (SSCI)
6.
At the Interface of two Different Linguistic Aesthetics: Chinua Achebe’s Things Fall Apart and Arrow of God
KLİNGER S.
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
, vol.34, no.1, pp.121-130, 2017 (AHCI, Scopus, TRDizin)
7.
Foreignizing Subtitling Versus Domesticating Dubbing: Finding Nemo in German
KLINGER S.
Interactions: Ege Journal of British and American Studies
, vol.26, pp.129-142, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
Books
4
1.
Translating Genre: Reframing Patagonia Express
KLİNGER S.
in: The Palgrave Handbook of Literary Translation, Boase-Beier J., Fisher L., Furukawa H., Editor, Palgrave Macmillan, London , London, pp.83-105, 2018
2.
Translation and Linguistic Hybridity: Constructing World-View
Klinger S.
Routledge, London/New York , New York, 2015
3.
Translating the Narrator
KLİNGER S.
in: Literary Translation: Redrawing the Boundaries, Boase-Beier J., Fawcett A., Wilson P., Editor, Palgrave Macmillan, London , London, pp.168-181, 2014
4.
Translated otherness, self-translated in-betweenness: Hybridity as medium versus hybridity as object in Anglophone African writing
KLİNGER S.
in: Self-Translation: Brokering Originality in Hybrid Culture, Cordingley A., Editor, Bloomsbury, London, pp.113-126, 2013
Other Publications
2
1.
New Voices in Translation Studies
Klinger S.
Other, pp.1, 2012
2.
Catalogue of Michael Hamburger’s Archive
KLİNGER S.
Other, 2012
Metrics
More metrics
Publication
13
Publication (WoS)
4
Publication (Scopus)
4
Citation (WoS)
33
H-Index (WoS)
1
Citation (Scopus)
7
H-Index (Scopus)
1
Citation (Scholar)
89
H-Index (Scholar)
1
Citation (TrDizin)
6
H-Index (TrDizin)
1
Citation (Sum Other)
39
Project
1
Thesis Advisory
7
UN Sustainable Development Goals