Translated otherness, self-translated in-betweenness: Hybridity as medium versus hybridity as object in Anglophone African writing


KLİNGER S.

Self-Translation: Brokering Originality in Hybrid Culture, Cordingley A., Editör, Bloomsbury, London, ss.113-126, 2013

  • Yayın Türü: Kitapta Bölüm / Araştırma Kitabı
  • Basım Tarihi: 2013
  • Yayınevi: Bloomsbury
  • Basıldığı Şehir: London
  • Sayfa Sayıları: ss.113-126
  • Editörler: Cordingley A., Editör
  • Hacettepe Üniversitesi Adresli: Hayır