Eğitim Bilgileri
2010 - 2017
2010 - 2017Doktora
Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Fransız Dili Eğitimi, Türkiye
2008 - 2010
2008 - 2010Yüksek Lisans
Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Fransızca Öğretmenliği, Türkiye
2003 - 2007
2003 - 2007Lisans
Gazi Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Fransızca Öğretmenliği, Türkiye
Yaptığı Tezler
2010
2010Yüksek Lisans
L’ALBUM DE LITTERATURE DE JEUNESSE DANS L’APPRENTISSAGE D’UNE LANGUE ETRANGERE NOTAMMENT DU FRANÇAIS A L’ECOLE PRIMAIRE
Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü
Yabancı Diller
B1 Orta
B1 OrtaFransızca
B1 Orta
B1 Ortaİngilizce
Araştırma Alanları
Sosyal ve Beşeri Bilimler
Eğitim
Eğitim Bilimleri
Eğitimde Ölçme ve Değerlendirme
Eğitim Yönetimi ve Eğitimde Program Geliştirme
Eğitim Programları ve Öğretim
Yabancı Diller Eğitimi
Fransızca Eğitimi
Öğretmen Eğitimi
Eğitimde Yaratıcı Drama
Dil ve Edebiyat
Dilbilim
Mütercim-Tercümanlık
Fransızca Mütercim-Tercümanlık
Akademik Faaliyetlere Dayalı Araştırma Alanları
Avesis Araştırma Alanları
WoS Araştırma Alanları
Scopus Araştırma Alanları
Akademik Ünvanlar / Görevler
2011 - Devam Ediyor
2011 - Devam EdiyorAraştırma Görevlisi Dr.
Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü
Akademi Dışı Deneyim
2007 - 2011
2007 - 2011Fransızca Öğretmenliği
Özel Tevfik Fikret Okulları , Fransızca Öğretmenliği
Makaleler
Tümü (5)
TRDizin (5)
2023
20231. Image, support à multiples fonctions, éléments de communication dans les albums de littérature jeunesse: exemples du Lycée Tevfik Fikret en Turquie / Çocuk edebiyatında çok işlevli bir destek ve iletişim unsuru olarak imge: Türkiye'den Tevfik Fikret Lisesi örnekleri
Tokalak Baltacı F.
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
, sa.33, ss.1102-1122, 2023 (TRDizin)
2023
20232. Album de littérature jeunesse servant de traduction dans l’enseignement précoce du français en Turquie: exemple de Tevfik Fikret /Türkiye’de erken dönem fransızca öğretiminde çeviri işlevi gören resimli çocuk kitabı: Tevfik Fikret Örneği
Tokalak Baltacı F.
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
, sa.32, ss.1255-1277, 2023 (TRDizin)
2020
20203. “Les Mémoires D’un Âne”: Analyse Comparative Des Éléments Culturels De Ses Quatre Traductions En Turc
Tokalak Baltacı F.
Turkish Studies
, sa.Volume 15- Issue 1, ss.443-462, 2020 (TRDizin)
2020
20204. L’analyse Des Quatre Traductions En Turc Du Livre “Les Mémoires D’un Âne” Dans Le Cadre De La Théorie Du Polysystème
Tokalak Baltacı F.
Turkish Studies
, sa.Volume 15 Issue 1, ss.677-698, 2020 (TRDizin)
2016
20165. FRANSIZCA MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI ÖĞRENCİLERİNİN BÖLÜMLERİNE İLİŞKİN TUTUMLARININ FARKLI DEĞİŞKENLER AÇISINDAN İNCELENMESİ
Tokalak Baltacı F.
TURKISH STUDIES , sa.11, ss.2209-2224, 2016 (TRDizin)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
2021
20211. “ Pourquoi les professeurs ne ressentent-ils pas le besoin de traduire en langue maternelle un album utilisé dans le cadre de l’enseignement du FLE? ”
Tokalak Baltacı F.
"1. Uluslararası Yabancı Dil Eğitimi Sempozyumu", Ankara, Türkiye, 28 - 30 Haziran 2021, (Yayınlanmadı)
2018
20182. Gençlik Yazını Bağlamında Fantastik Yazın Çevirisine Türkiye Özelinde Bir Bakış
TOKALAK BALTACI F., OKYAYUZ A. Ş.
XIII Ulusal Frnkofoni Kongresi, Ankara, Türkiye, 26 Nisan 2018, (Özet Bildiri)
2017
20173. Çocuklara yabancı dil öğretiminde resim dilinin çeviri aracı olarak kullanılması
Tokalak Baltacı F.
Sözlü Sunum, Baku, Azerbaycan, 19 - 21 Ekim 2017, ss.171, (Özet Bildiri)
2016
20164. Yabancı dil öğretiminde resimlerin çeviri yöntemi yerine kullanılması The use of images instead of translation inforeign language teaching
TOKALAK BALTACI F.
Uluslararası 5. Dil, Edebiyat Ve Kültür Kongresi, Burdur, Türkiye, 12 - 14 Mayıs 2016, ss.53, (Özet Bildiri)