Articles
12
All (12)
SCI-E, SSCI, AHCI (2)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (2)
Scopus (2)
TRDizin (4)
Other Publications (7)
5. DSÖ’nün COVID-19 ile ilgili yayınlarının Türkçe çevirileri: çeviri etiği bağlamında bir değerlendirme
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
, vol.37, pp.1413-1431, 2023 (Peer-Reviewed Journal)
7. Türk İşaret Dilinde Karşılığı Olmayan Sözcüklerin Çevirisinde Uygulanan Bazı Stratejiler
Edebiyat Fakültesi
, vol.32, pp.211-220, 2015 (Peer-Reviewed Journal)
8. Ronsard ın Helene için Sone Adlı Şiirinde Söylemsel Öğelerin Çevirisi Üzerine Bir İnceleme
Frankofoni
, pp.107-120, 2002 (Peer-Reviewed Journal)
9. Baudelair in Harmonie du soir adlı şiirinin Türkçe çevirileri üzerine bir İnceleme
Frankofoni
, pp.61-80, 2001 (Peer-Reviewed Journal)
10. Marguerite Yourcenard ın Boynu vurulan Kali adlı Öyküsüne Anlatı Göstergebilimi ve çeviri açısından bir yaklaşım
Dilbilim ve Uygulamaları
, vol.1, pp.21-41, 2000 (Peer-Reviewed Journal)
11. Tahsin Yücel in Komşular Adlı Öyküsünde Uzam
Edebiyat Fakültesi
, vol.17, pp.109-119, 2000 (Peer-Reviewed Journal)
12. La Quete du savoir et transformation des héros dans l Oeuvre au Noir de Marguerite Yourcenar
Frankofoni
, pp.211-224, 2000 (Peer-Reviewed Journal)
Papers Presented at Peer-Reviewed Scientific Conferences
5
1. İşaret dilinin işitme engellilerle iletişimdeki yeri
Hacettepe Üniversitesi Engelli Öğrenci Birimi toplumsal Katılım ve Yaratıcılık Topluluğu, Ankara, Turkey, 18 - 19 April 2014
2. İşitme Engellilerin Eğitiminde Osmanlı Yazısının Kullanımı Üzerine
VIII. Milletlerarası Türkoloji Kongresi, İstanbul, Turkey, 30 September - 04 October 2013
3. Türk İşaret dili çevirisinde Sözlü çeviri modellerinin uygulanması
İstanbul Yıldız Teknik Üniversitesi Seminer, İstanbul, Turkey, 26 - 27 March 2012
4. Sözlü çeviri ve piyasa ilişkisi
Tüm Çeviri İşletmeleri Derneği Türkçe ve Çeviri Sorunları Çalıştayı, Ankara, Turkey, 7 - 09 March 2008, pp.57-60, (Full Text)
5. Vatandaş tan Vatandaş a Çeviride çokseslilik ve söyleşimlilik
The 8th Internatıonal Language, Litterarure and Stylistics Symposium, İzmir, Turkey, 14 - 16 May 2008, pp.31-35, (Full Text)
Books
5
1. Le cerveau qui traduit : Neuro-imagerieconcernant la traduction
in: Traductionet linguistique, Yusuf Polat, Editor, L’HARMATTAN, Paris, pp.107-130, 2020
2. Türk İşaret Dili Çevirisi
Siyasal, Ankara, 2016
3. Akıllı Türk İşaret Dili Hazırlık Kitabı
Cem Web Ofset, Ankara, 2015
4. Görsel ve Uzamsal bir İletişim Aracı olarak İşaret Dili
in: Zeynel Kıran a Armağan Dilbilim Metin Edebiyat Sözceleme, Doğan Günay/ Songül Arslan Karagül, Editor, Papatya, İstanbul, pp.79-91, 2014
5. Türkçe Öğrenenler için Fiiller
Yargı Yayınevi, Ankara, 2011