Yayınlar & Eserler

Makaleler 7
Tümü (7)
SCI-E, SSCI, AHCI (2)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (2)
Scopus (2)
TRDizin (4)
Diğer Yayınlar (1)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler 14

1. Yeniden Çevirinin Sosyo-Ekonomik Doğası: Kapra Yayıncılık Örneği

II. Ulusal Çeviribilim Kurultayı, Ankara, Türkiye, 23 - 24 Ekim 2025, (Özet Bildiri)

2. Türkiye’de Edebî Çeviri Ödüllerine İlişkin Söylemlerdeki Örüntülerin İzini Sürmek

I. Ulusal Çeviribilim Kurultayı, İzmir, Türkiye, 27 - 28 Haziran 2024, (Özet Bildiri)

3. Fransızcadan Türkçeye Dizi Yeniden Çevrimlerinde Erek Ürün Tasarımı ve Alımlama: Dilsel ve Kültürel Geçişler

1. Uluslararası Yabancı Diller Eğitimi Sempozyumu (YABDİLSEM), 28 - 30 Haziran 2021, (Yayınlanmadı)

4. Les Misérables’ın ”Öz-Çeviri” Serüveni

VI. Yıldız Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi, 12 - 13 Aralık 2019, (Özet Bildiri)

5. Diliçi Çeviride Çevirmen ve Editör Kararları Üzerine

Türkiye’de Çeviribilim Araştırmalarının Yayın Sorunları Çalıştayı, Amasya, Türkiye, 18 Ekim 2019, (Özet Bildiri)

6. Cemil Meriç’in Yeniden Çevirilerini Yan Metinler Aracılığıyla Okumak

II. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu, 12 - 13 Nisan 2019, (Özet Bildiri)

7. Çevirmenin Sesinden Editörün Sesine: Yeniden Basımlarıya Türkçede Yaşamak Hırsı

Asos Congress- 5. Uluslararası Filoloji Sempozyumu, 25 - 27 Ekim 2018, (Özet Bildiri)

9. Martine’den Ayşegül’e: Çeviri Çocuk Edebiyatı Üzerine Bir Yeniden Okuma ve Üst-Eleştiri Önerisi

Enriching Translation Studies through Rereadings: a Syposium with Prospective Scholars Discussing Fundamental Issues in Theory and Practice, Türkiye, 28 Mart 2018, (Özet Bildiri)

10. Görsel-İşitsel Metinlerin Çevirisi: Intouchables Filmi Örneği

XII. Frankofoni Kongresi, Denizli, Türkiye, 4 - 06 Mayıs 2017, (Özet Bildiri)

11. Çeviri Amaçlı Metin İncelemesi Kapsamında Bir Çocuk ve İlk Gençlik Edebiyatı Örneği: Le Petit Nicolas (Küçük Pıtırcık)

3. International Symposium on Language Education and Teaching, Roma, İtalya, 20 - 23 Nisan 2017, ss.61, (Özet Bildiri)

12. Doctorat en Traductologie en Turquie

1er Congres Mondial de la Traductologie, Paris, Fransa, 10 - 14 Nisan 2017, (Özet Bildiri)

13. Yazılı Medya Aracılığıyla Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Sosyokültürel Becerinin Geliştirilmesi

2nd International Symposium on Language Education and Teaching, 26 - 28 Mayıs 2016, (Özet Bildiri)

14. Kış Uykusu Filminde Türk İmgesi

Dışa Açılım Aracı Olarak Çeviriye Kuramsal ve Uygulamalı Yaklaşımlar: Türk Kültürünün Çeviri Yoluyla Temsili, Ankara, Türkiye, 15 - 16 Ekim 2015, (Özet Bildiri)
Kitaplar 8

2. Thérèse Raquin

Ötüken Neşriyat, İstanbul, 2023

3. Bir Kır Balosu

Can Sanat Yayınları, İstanbul, 2022

4. Televizyon Dizilerinin Yeniden Çevrimleri: Fransa’da Dix pour cent, Türkiye’de Menajerimi Ara

Çeviri(bilimde) Yeni Açılımlar, Şirin Okyayuz, Editör, Siyasal Kitabevi, Ankara, ss.191-222, 2021

5. Perde Arkası

Zeplin Kitap, İstanbul, 2019

6. Yeniden Basımlarda ”Diliçi Çevirmen” Olarak Editör

Çeviribilimde Araştırmalar, Taş Seda, Editör, Hiperlink Yayınları, ss.197-212, 2019

7. ’Yabancı Dil Yaratımı’ ve ’Kökensiz Geri Çeviri’ Kavramları Üzerinden Bir Çeviriyi Okumak

Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara, TAŞ Seda, Editör, Hiperlink Yayınları, İstanbul, ss.317-346, 2018
Metrikler

Yayın

30

Yayın (WoS)

3

Yayın (Scopus)

3

Atıf (TrDizin)

4

H-İndeks (TrDizin)

1

Atıf (Diğer Toplam)

12

Proje

1

Tez Danışmanlığı

1

Açık Erişim

2