XVII. Türkischer Internationaler Germanistik Kongress, İzmir, Turkey, 14 - 17 May 2025, pp.76-77, (Summary Text)
Eine Untersuchung zu Deutsch als Tertiärsprache nach Englisch
In einer globalisierten Welt gewinnt Mehrsprachigkeit zunehmend an Bedeutung - sowohl als individuelles Potenzial als auch als gesellschaftliche Ressource. Obwohl Mehrsprachigkeit in unseren Klassenzimmern längst Realität ist, wird sie nicht in den Deutschunterricht integriert. Bezüglich des modernen Bildungssystems ist die Mehrsprachigkeitsdidaktik eine Schlüsselkompetenz, die darauf abzielt, Gelegenheiten der vorhandenen Sprachen zu nutzen und die Sensibilität der Überschneidungen zu fördern. In der Türkei wird Mehrsprachigkeit an staatlichen Schulen gefördert: Englisch als erste Fremdsprache (L2) wird bereits in der Primarstufe unterrichtet, während Deutsch als zweite Fremdsprache (L3) typischerweise erst im Gymnasium eingeführt wird. Diese Sprachkonstellation bietet Transfermöglichkeiten zwischen den beiden Sprachen und dient der Erleichterung des Erwerbs der deutschen Sprache. Die Studie beabsichtigt die Lernerfahrungen, Wahrnehmungen und die Einstellungen der Wissens- und Strategietransfer von Englisch (L2) auf Deutsch (L3) festzustellen und daraus Erkenntnisse zur bewussten Förderung von Tertiärsprachendidaktik im Deutsch als zweite Fremdspracheunterricht zu erzielen Diesbezüglich wurde eine schriftliche Befragung durchgeführt, um die Rolle des Englischen im Deutsch als zweite Fremdspracheunterricht aus der Sicht der Deutschlernenden darzustellen. An dieser Forschung nahmen 252 Deutschlernende an staatlichen Gymnasien in Sivas teil. Die Auswertung der qualitativen Daten erfolgte durch die Inhaltsanalyse mit dem Softwareprogramm MAXQDA und der quantitativen Daten mit SPSS. Die Ergebnisse zeigen, dass Deutschlernende von Englischkenntnissen im Deutsch als zweite Fremdspracheunterricht profitieren und positive Einflüsse zum Wissens- und Strategietransfer von Englisch auf Deutsch zeigen.
Schlüsselwörter: Deutsch als Fremdsprache, Tertiärsprachendidaktik, Mehrsprachigkeit, Deutsch nach Englisch