S. SANCAKTAROĞLU BOZKURT, "Sömürgecilik Sonrası Dönem Eserlerinin Türkçeye Çevrilmesinde Tercih Edilebilecek Yöntemler Things Fall Apart Adlı Eserin Türkçe Çevirilerinin Karşılaştırmalı Analizi," Kebikeç İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Dergisi , pp.241-261, 2014
SANCAKTAROĞLU BOZKURT, S. 2014. Sömürgecilik Sonrası Dönem Eserlerinin Türkçeye Çevrilmesinde Tercih Edilebilecek Yöntemler Things Fall Apart Adlı Eserin Türkçe Çevirilerinin Karşılaştırmalı Analizi. Kebikeç İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Dergisi , 241-261.
SANCAKTAROĞLU BOZKURT, S., (2014). Sömürgecilik Sonrası Dönem Eserlerinin Türkçeye Çevrilmesinde Tercih Edilebilecek Yöntemler Things Fall Apart Adlı Eserin Türkçe Çevirilerinin Karşılaştırmalı Analizi. Kebikeç İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Dergisi , 241-261.
SANCAKTAROĞLU BOZKURT, SİNEM. "Sömürgecilik Sonrası Dönem Eserlerinin Türkçeye Çevrilmesinde Tercih Edilebilecek Yöntemler Things Fall Apart Adlı Eserin Türkçe Çevirilerinin Karşılaştırmalı Analizi," Kebikeç İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Dergisi , 241-261, 2014
SANCAKTAROĞLU BOZKURT, SİNEM. "Sömürgecilik Sonrası Dönem Eserlerinin Türkçeye Çevrilmesinde Tercih Edilebilecek Yöntemler Things Fall Apart Adlı Eserin Türkçe Çevirilerinin Karşılaştırmalı Analizi." Kebikeç İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Dergisi , pp.241-261, 2014
SANCAKTAROĞLU BOZKURT, S. (2014) . "Sömürgecilik Sonrası Dönem Eserlerinin Türkçeye Çevrilmesinde Tercih Edilebilecek Yöntemler Things Fall Apart Adlı Eserin Türkçe Çevirilerinin Karşılaştırmalı Analizi." Kebikeç İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Dergisi , pp.241-261.
@article{article, author={SİNEM BOZKURT}, title={Sömürgecilik Sonrası Dönem Eserlerinin Türkçeye Çevrilmesinde Tercih Edilebilecek Yöntemler Things Fall Apart Adlı Eserin Türkçe Çevirilerinin Karşılaştırmalı Analizi}, journal={Kebikeç İnsan Bilimleri İçin Kaynak Araştırmaları Dergisi}, year=2014, pages={241-261} }